Le viel homme et la montagne

Publié le par Aixue

Bon, alors comme je n'ai rien, mais vraiment rien à raconter, et que je n'ai pas fini mes recherches sur le 粥 zhou, encore un petit 成语 chengyu. Oui, ma vie est plate comme une crêpe, une raie, une limande, une planche à repasser, la Méditerranée... enfin, vous avez compris. Ce weekend, j'en ai même été réduite à récurer mon appart de fond en comble, MEME les vitres, c'est vous dire comme je me fais ch... . En plus, les vitres au 13ème étage, c'est quand même super dangereux, j'espérais ardemment que le tabouret n'irait pas basculer et m'envoyer m'écrabouiller 20 mètres plus bas... Du coup, Wang Chao m'a demandé de ne plus laver les vitres (je n'ai pas dramatisé la situation promis !) ! Si c'est un ordre, alors... ;D

Notre chengyu, donc. Dans les temps anciens, un vieil homme habitait dans une jolie petite maisonnette. Le problème, c'est que deux très hautes montagnes en gênent l'accès. Le vieil homme n'a pas envi de déménager, d'abord il aime bien sa maisonnette, et puis déménager, c'est pas jojo, particulièrement en Chine avec les arnaqueurs sur internet... je m'égare... avec les arnaqueurs sur tablettes de jade. La maison ne correspond jamais à la gravure, vous comprenez.

Il réfléchit, réfléchit, et en vient à la conclusion suivante : il faut virer
les montagnes. Alors armé de sa petite pelle, et une pelleté, et deux pelletés, il commence à déplacer la montagne. Voyant ça, le voisin se paye sa poire grave : "Mais mon pauvre vieux, t'as le cerveau complètement ramolli (en chinois, 脑子有水 - nao3 zi you3 shui3 : t'as de l'eau dans le cerveau ;D ) ! Regardes toi, t'es trop vieux et faible pour aplatir une petite colline de rien du tout, je sais même pas si tu aurais la force d'aplatir un tas de sable dans la cour de récré de ton petit fils, et toi tu veux déplacer deux énormes montagnes ? Mais t'es bon pour l'asile !"

Le petit vieux ne se démonte pas, et lui répond "Tu n'y comprend rien. J'ai des enfants (la version originale étant "fils", mais ne faisons pas de sexisme. En plus, il lui  faut bien une femme, à son fils, pour la suite des explications !), mes enfants ont des enfants, ceux-ci en auront à leur tour, et ainsi de suite. J'aurais une descendance infinie (c'était sans compter le Grand Bond en Avant... passons...) alors que la montagne ne grandira plus. Je suis donc sûr de gagner à plus ou moins long terme".

C'est logique, n'est ce pas ? Les Dieux sont tout émus par la volonté du vieillard, et décident d'envoyer deux immortels pour déplacer les montagnes. L'histoire ne dit pas si les deux immortels balancent les montagnes dans un trou noir pour en être débarrassé une fois pour toute, ou s'ils les plantent devant la maison du voisin...

Toujours est-il que depuis, 愚公移山 (yu2 gong1 yi2 shan1) - le vieil original qui a déplacé les montagnes, désigne une volonté à toute épreuve que rien ne peut entamer.

Exemple : Cette femme est vraiment comme le vieil original qui a déplacé des montagnes, dis donc ! Qui aurait cru qu'elle puisse bâtir un tel empire industriel en ne partant de rien alors que personne ne croyait en son idée ! Vraiment incroyable !

Publié dans Langue & proverbes

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Pas trop de problèmes de traduction mais sûrement quelques problèmes d'accord, hihi! <br /> <br /> <br />
Répondre
A
ahah!! ça me rappelle mon examen de version de l'an dernier parce que j'ai eu cette histoire à traduire. <br /> Cet été je viens à Pékin faire un p'tit stage donc merci pour tes billets qui m'ont informés sur quelques coutumes locales. Bye
Répondre
A
J'espère qu'il ne t'avais pas posé de problèmes ;DBienvenue chez nous !
M
Ben alors mesdames, faut pas deprimer comme ca. La vie est belle, les oiseaux gazouillent, les cygales dansent et les chinois regardent le mondial a la TV...<br /> C'est la moiteur estivale qui vous fait ca. Enfin moi j'ai encore appris deux chengyu alors faut continuer comme ca meme si je les aurai oublier dans deux jours... :)
Répondre
A
On va se reprendre, promis :D Tu as raison, la chaleur n'arrange rien... J'ai autant d'énergie qu'une larve, ou une marmotte en hibernation, au choix ! Et pourtant, hier on a bien cavalé entre le tailleur (y'en a qui profitent bien de la main d'oeuvre chinoise ;D ), le Palais d'Eté et Wang fu jing... et sans voiture puisque mon chauffeur n'a pas daigné nous accompagner pour des obscures raisons de langue... J'avais plus pris le bus depuis presque 2 ans, dis donc, je m'embourgeoise !Bah, tu as pour toi le fait d'essayer de les retenir, les chengyu, moi j'essaye même pas :D
E
Ben un matelas, c'est bien par terre, non ? ahhhhh pas question que tu me fasses dormir sur un matelas collé au mur, nonmého !! :-D<br /> Je te comprends, c'est super important les amis, pouvoir communiquer en vrai... Je n'en ai pas beaucoup non plus (et depuis que je suis au chômage ça ne va pas en s'arrangeant, pourtant à priori ce n'est pas une maladie contagieuse...), mais les rares que je vois de temps en temps ben ça fait super du bien.<br /> J'aimerais bien pouvoir venir un jour. Mais pour l'instant, j'aurais moi aussi besoin de gagner au loto pour le voyage (en même temps, vu que je ne joue pas, hein !)<br /> Bon ouikand à vous deux ;)
Répondre
A
Héhéhéhé... c'est vrai que comme ça ma proposition semble plus que raisonnable !!!Bah, de toute façon, je crois que je suis pas prête de partir, alors prends ton temps :DBon ouikand a toi z'aussi !
E
Lorsque tu dis mes amis étudiants sont repartis et les amis de ton homme ne t'adressent pas la parole, ça me fait penser à qq1 lol. <br /> Bref, je compatie totalement avec toi ;) <br /> <br /> Bis et bon week end
Répondre
A
Ah, je te jure, qu'est ce qu'on ferait pas pour nos hommes !!!Bon weekend a toi aussi !