L'autruche doit venir de Chine...

Publié le par Aixue

Allez, c'est reparti pour un 'tit 成语 chengyu !

Je vous dépeints le tableau. 春秋時代 (chun1 qiu1 shi2 dai4) - Période des Printemps et Automnes, c'est à dire de 722 à 481 avant JC. La Chine n'est pas encore unifiée, les guerres entre Royaumes font rage. C'est le bordeeeel  complet !

Dans cette atmosphère quelque peut barbarèsque, un type habitant le
Royaume de Jin tombe amoureux d'une cloche ; et de par ce mot je ne désigne pas une demoiselle un peu bêtasse, mais bien un cloche, le truc qui résonne quand on tape dessus (quoi que certaines cloches humaines font ça aussi, verbalement... mais bon...). Il est tellement fou de sa cloche qu'il décide de la voler.

Le problème, c'est qu'une cloche digne de ce nom, ça pèse quand même plutôt lourd. Vous imaginez embarquer une des cloches de Notre Dame en la balançant sur l'épaule, vous ? Donc il réflechit, et décide de la couper en petits morceaux pour pouvoir l'emmener. Heureusement qu'il ne s'agit pas d'une bêtasse, hein, vous imaginez le carnage !

Alors il se munit d'un marteau et boooooong... boooong... boooooong... il commence à casser sa cloche chérie en menu morceaux. Et là, notre génie se dit : "Avec un boucan pareil, je vais finir par alerter la garde ! Il faut que je trouve un moyen de continuer ma besogne en toute discrétion !"

Lui vient alors l'idée du siècle. Bon sang mais c'est bien sûr ! Il ne fait ni une ni deux, se fourre deux boules quiès dans les palourdes, et reprend son travail. Ben oui, tout d'une coup, c'est nettement moins bruyant !

L'histoire ne dit pas avec quelle rapidité le type se fait chopper, ni si il met du temps à comprendre comment les gardes ont bien pu entendre le boucan occasionné alors qu'il s'était pourtant bien bouché les oreilles... Et dire que les chinois ronchonnent quand un film ne finit pas très clairement... J'te jure quelle bande de petits hypocrites ! Sûrement une manoeuvre des espions chinois pour destabiliser le cinéma étranger hahahah ! Quoi, moi parano ? Mais non je plais... aaaaaaarg !

Depuis (ceci est un message pré-enregistré), 掩人盗铃 (yan3 er2 dao4 ling2) - se cacher pour voler une cloche, désigne les gens qui se prennent pour des génies alors qu'ils sont en fait de parfaites... cloches.

Exemple : Ce type se cacherait pour voler une cloche, c'est sûr ! Il se prend pour Jacky Chan, Bruce Lee et Jet Li réunis alors qu'il est aussi souple que mon arrière grand-mère, et a autant d'équilibre qu'un éléphant sur un fil de funambule !

Publié dans Langue & proverbes

Commenter cet article

euqinorev 15/07/2006 20:35

Je suis en XP pourtant, comprends pô...

Aixue 16/07/2006 08:31

C'était peut être pas pour XP, alors ? Je dois t'avouer que j'ai pas fait gaffe... On va trouver e qu'il te faut, c'est sûr !

euqinorev 14/07/2006 14:38

Hé hé, ton type me fait penser à mon paon amoureux d'une pompe à essence !! Mais le paon, il n'a pas donné naissance à un chengyu... ;)

J'ai essayé de téléchargé le lien que tu m'as donné chez moi, pour le chinois, ben ça marche pas ! paraît que je n'ai pas la bonne version de microsoft pour ça. Je te laisse deviner pourquoi je ne peux pas faire grand chose par rapport à ça, en tout cas pour l'instant. Mais bon, j'y arriverai un jour c'est sûr !

Aixue 15/07/2006 07:31

Oui, j'y ai pensé moi aussi :D Mais il n'a pas démonté sa pendule, lui !!! Un peu plus fréquentable que notre amoureux des cloches, lui !!!Ah ben mince, peut être que c'est un lien pour XP, ou pour ME, je sais pas ce que tu as comme système Windows... décidément !!! Les Dieux sont contre nous !!! Sacrés chenapans...