Parler chinois, okay, mais l'écrire...

Publié le par Aixue

Après avoir lu un article du blog MyBeijingWay - que je viens de découvrir et vous conseille -, je veux parler de la difficulté d'écrire, et surtout de retenir, les caractères chinois. L'article en question s'intitule "why Chinese is so damn hard" et  parle d'un  américain (d'où le titre en anglais - oui, le blog est en français malgré la fréquence d'utilisation de la langue de Shakespeare) qui se plaint sur plusieurs pages de la difficulté de la langue.

C'est vrai que les caractères sont difficiles à retenir puisqu'il n'y a pratiquement pas de lien entre l'écriture et le son. En tout cas, c'est pas aussi simple qu'avec l' "alfabé".

Et de plus, à force d'écrire sur ordinateur, ou des SMS, les chinois reconnaissent les caractères mais ne savent plus les écrire : avec les traitement de texte, on entre le pinyin (retranscription des sons avec les lettres de l'alphabet occidental), et on choisit le caractère voulu parmi les propositions de l'ordinateur. Pas de traçage de caractère. Par exemple on veut écrire "commencer". On entre donc "kaishi", et l'ordi nous donne plusieurs choix : 开始 (kai1 shi - commencer) 开市 (kai1 shi4 - ouverture) 开释 (kai1 shi4 - libérer un prisonnier) ect... Quand on écrit une phrase, le traitement de texte nous donne les mots qui sont les plus vraisemblables dans le contexte en premier. Et les caractères très peu utilisés en dernier. Pas cons, les ordis chinois.

Il y a bien une méthode à partir des traits, qui s'appelle "wubi", mais je
crois que seules les sténos l'utilise. En tout cas c'est moins répandu. Chaque lettre correspond à quelques traits, et en combinant les lettres on arrive au caractères. Pfff, rien que d'en parler ça me donne mal à la tête ;D

En raison de cette particularité de la langue, il y a des jeux à la TV qui ont pour but de faire deviner l'écriture de caractères aux participants. Vous imaginez en France, un jeu TV où on vous fait deviner l'orthographe des mots ? Remarquez, ça existe aux USA. Rien de folichon, mais bon. Eux font deviner des mots super compliqués genre "ptérodactyle" ou "machiavélique". Mais en chinois, la difficulté vient du nombre de trait, de la complexité du traçage. Demandez leur comment on écrit "齉" (nang4) - renifler - ou 爨 (cuan4) - cuire dans un four en terre -... y'a au moins 30 traits là-dedans !

Dans ce jeu, donc, les présentateurs vont dans la rue et demandent aux passants d'écrire un caractère sur un grand tableau. La somme à gagner
n'est pas négligeable (plus de 1000 Y) et tout le monde se presse donc pour participer. Mais là, les choses se corsent. Les caractères demandés comportent des difficultés, bien sûr, mais ce sont toujours des mots courants. Pas de "ptérodactyle", donc. Et bien la fois où j'ai regardé, les présentateurs ont dû demander à 4 ou 5 personnes pour avoir le caractère écrit correctement. Et devinez qui c'était, le vainqueur, parmi une foule où tous les âges étaient représentés ? Un gamin qui devait avoir autour de 10 ans. C'est logique, d'ailleurs, il est la tête dedans, lui. Alors que les autres... Comme si on me demandait de réciter mes tables de multiplication, quoi. Quoi que, c'est pas pareil. Moi, à part la table de 2, de 5 et de 10... Passons.



Source des peintures ici

Publié dans La télé chinoise

Commenter cet article

apprendre l'anglais gratuitement 07/07/2010 12:02


Waw, j\'adore votre travail, je vous remercie pour vos conseils, et je suis d\'accord avec vous... Bref voilà tout est dit, votre article est réellement excellent, je bookmarke votre site de ce
pas... Ca fait du bien de vous lire !


credipar 23/08/2009 04:29

le chinois, vraiment c'est pas facile, en tt cas bonne chance pour toi.

Vince 22/06/2007 16:51

Salut Aixue!!
Desole de te contredire, mais Pterodactyle, c'est trop facile a ecrire... ca se dit 翼龙 (aile-dragon) en chinois (tu pensais aux pterosaures en general, pas au genre Pterodactylus en particulier, c est bien ca??) (lol)
et puis, parlant d orthographe et de tele, en france aussi ca existe-malheureusement d un autre niveau que les chiffres et les lettres-
la preuve: le premier gros gagnant de "qui veut gagner des millions" en france a eu a deviner la bonne orthographe pour australopitheque... inutile de te dire que dans mon entourage, on etait verts quand on l a appris... si on avait su!!!
voila. c est mon dernier mot, Aixue
:p

Aixue 24/06/2007 11:00

Mouai mais en français c'est pas si évident quand on sait pas... enfin, y'a un "y", quoi :)Ben qu'est ce que t'attends pour participer, hein ? Mais si y'a une question d'orthographe, ne choisis pas de m'apeler, ça serait une faute stratégique :)

isamu 21/04/2006 05:25

Et les chinois ne savent pas ce qu'est un vrai jeu de rôle, avec des vrais gens, papiers, crayon, tables, dé...

Je suis dégouté de la vie, ça fait des semaines que j'essaye de préparer un article sur la difficulté du chinois, j'ai plus qu'a aller me pendre...

Aixue 22/04/2006 08:03

Ah oui !!! J'adorais faire ça, plus jeune, on avait acheté un "kit du parfait jeu de rôle" ;D, mais bizarrement ma mère en a eu vite marre de nous inventer des histoires toute l'après midi, à ma soeur et moi, et mes amis n'étaient pas trop branchés jeux de société... dommage.Ben pourquoi tu fais plus ton article sur la difficulté du chinois ? T'allais pas mettre mot à mot ce que MyBeijingWay ou moi avons écrit, quand même... Vive la diversité des opinions ! D'ailleur, c'est de voir son article qui m'a donné envi d'écrire le mien ;D

morpetk 20/04/2006 14:51

Et qu'est-ce-qu'il a fait le gamin chinois de 10 ans avec 1000Rmb en poche? Tu dois pouvoir en acheter des Big Mac avec tout ca! Ahlala... L'enfant-roi...

Aixue 21/04/2006 02:57

Héhéhéhé... ça ou les jeux de rôle dans les café internet ! Ah, la jeunesse...